JEREMY TAYLOR: WRITER - TEACHER - JUGGLER
JOKE BOOK SAMPLES |
|||||||
|
My jokes have been translated into many languages. Is your language here? If not, I'd love to receive a joke or seven in your language. Bulgarian Czech French Irish Italian Rumanian Swedish German Spanish Russian
|
|
1. Учителят: Деца, къде живее Бог? Малчуган: Мисля, че във нашата баня. Учителят: Защо мислиш така? Малчуганът: Ами, всяка сутрин моя баща чука на вратата на банята и казва “Боже, още ли си там?”. 2. Трима шотландци седят в бар. Старият Скот казва замислено: “ Бих искал, когато умра да полеете гроба ми с бутилка от най-доброто Шотландско уиски.” “Ще го направим, приятелю”казва най-младият от компанията ”Стига да не възразяваш, ако първо то премине през бъбреците ни”. 3. “Мамо, сега, когато вече съм на шестнайсет мога ли да нося сутиен?” “Не, Дейвид”. 4. ”Мамо, това ядене не ми харесва! Може ли да го дам на кучето? “Не скъпи, това е кучето." 5. Въпрос: Какво се дава на мъж, който казва,че има всичко? Отговор: Пеницилин.
1. Učitel: Kde bydlí Pán Bůh? Žák: Myslím, že bydlí v naší koupelnĕ. Učitel: Proč myslíš? Žák: No protože táta každé ráno tluče na dveře a říká: ‚Pane Bože, ty jsi tam ještĕ ?‘
2. Tři Skoti sedĕli u baru. „Až umřu,“ říká starý Skot, „ polejte můj hrob nejlepší skotskou whiskou.“ „To pro tebe udĕláme," odpovĕdĕl jeden z mladších mužů. „Ale nebude ti vadit, že ta whiska projde nejdřív našema ledvinama?“ 3. „Mami, můžu nosit podprsenku, už mi bylo šestnáct?" „Ne, Davide." 4. „Mami, tohle maso mi nechutná. Můžu ho dát našemu psovi?" „Ne, miláčku, to je náš pes.“ 5. Co dáte muži, který má všechno?
Penicilin.
Le
professeur : Où habite Dieu ? 2 L'élève
: Excusez-moi monsieur, est-ce que vous puniriez quelqu'un pour 3 « Maman, est-ce que je peux porter un soutien-gorge, j'ai 16 ans maintenant
? » 4 « Maman, je n'aime pas cette viande, est-ce que je peux la donner au chien
? » 5 « Cela m'est égal comment vous vous appelez, ne marchez pas sur l'eau pendant que je pêche. » 6 «
Alors, Docteur, est-ce que mon opération est un succès ? »
1.
2.
Alunno : Scusi maestro, punirebbe qualcuno per 3. "Mamma, posso indossare il reggiseno adesso che ho 16 anni?" 4. "Mamma, questa carne ha un saporaccio, posso darla al 5. "Non m'importa come ti chiami; piantala di camminare
1.
Múinteoir: Cá bhfuil Dia ina chónaí? 2.
Bhí triúr fear ina shuí i mbeár. 3. "Mamaí, an féidir liom cíoch bheart a chaitheamh
anois, ós rud é go bhfuil mé sé bhliana déag
d'aois?" 4. "Mamaí, ní thaitníonn an feoil seo liom. An
féidir liom é a thabhairt don mhadra?" 5.
Cad a thugann tú do fhear ag a bhfuil gach rud aige?
1.
1. Läraren:
Var bor Gud? 2. Tre
skottar satt på en bar. "När jag dör," sade
den gamle skotten, "skulle jag vilja att ni hällde en flaska
av den bästa skotska whiskeyn över min grav. "
"Mamma,
får jag ha behå nu när jag är sexton?"
"Mamma,
jag tycker inte om det här köttet. Får jag ge det till
hunden?"
Vad
ger man någon som har allt?
German (Jeremy's English German Jokebook will be published in 2009) 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 2. 3. 4. 5.
1. Учитель: - Где живет Бог? Малыш: - Я думаю, он живет в нашей ванной. Учитель: - Почему ты так говоришь? Малыш: - Потому что каждое утро мой папа колотит в дверь и говорит: «Господи, ты ещё здесь?!» 2. Мальчик: - Простите, учитель, накажите ли Вы кого-либо за то, чего он не сделал? Учитель: - Конечно нет. Мальчик: - Отлично, я не сделал свою домашнюю работу. 3. - Мамочка, могу я надеть бюстгальтер, мне ведь уже 16? - Нет, Дэвид. 4. - Мамочка, мне не нравится это мясо. Могу я отдать его собаке? - Нет, дорогой, это и есть собака. 5. Что вы дадите человеку, у которого есть все? Ответ: пенициллин. 6. Мне все равно как тебя зовут. Не входи в воду пока я рыбачу!
Hopefully you enjoyed the jokes. Learning a language doesn't have to be a boring, grammar-filled process. It can, and should be, fun. This language-learning joke book will not be accepted as a textbook in a school but has proved to be popular in many countries with a wide range of people: schoolchildren, students, teachers and also adults who wish to practice their English in an amusing way. It also makes an excellent gift. If you think this could be something for your publishing house, contact Jeremy by e.mail and check that the rights for your country are still available. |